No exact translation found for المؤسسات المماثلة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic المؤسسات المماثلة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Association internationale des conseils économiques et sociaux et d'institutions similaires
    الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة (IAESCSI)
  • À cette même séance, le Président de l'Association internationale des conseils économiques et sociaux et d'institutions similaires (organisation intergouvernementale) a fait une déclaration.
    وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة ببيان.
  • Association internationale des conseils économiques et sociaux et d'institutions similaires (décision 2001/318 du Conseil)
    الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة (مقرر المجلس 2001/318)
  • Conseil de l'unité économique arabe (décision 109 (LIX) du Conseil)
    الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة (مقرر المجلس 2001/318)
  • À l'instar de la Suède, nous encourageons tous les pays à envisager de faire de même.
    ونود أن نضم صوتنا إلى السويد في تشجيع البلدان الأخرى على النظر في إنشاء مؤسسات مماثلة.
  • Un tel mécanisme serait utile dans la lutte contre la fraude et la corruption dans le secteur des achats, tant dans le système des Nations Unies que dans les institutions analogues.
    وسيفيد ذلك في مكافحة الغش والفساد في المشتريات في منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المماثلة.
  • Centre de développement pour l'Asie et le Pacifique (décision 2000/213 du Conseil)
    الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة (مقرر المجلس 2001/318)
  • Oui, maintenant dis-moi si ces cartes fonctionnent dans des établissements similaires
    نعم. الآن، هل بطاقت ديف&بوستر حقتك تظبط بأي مؤسسات مماثلة أخرى، مثل،
  • Le Forum a pour rôle principal de mettre en place des mécanismes d'ancrage de l'égalité raciale et de contribuer au renforcement institutionnel des institutions analogues au SEPPIR.
    والدور الرئيسي لهذا المحفل إنشاء آليات لترسيخ المساواة العنصرية وللإسهام في تقديم الدعم المؤسسي للمؤسسات المماثلة للأمانة.
  • Ces fonctions d'évaluation devraient répondre aux mêmes exigences en matière d'indépendance et de crédibilité que les structures analogues dans les pays développés.
    ويجـب أن تستوفـي وظائف التقييم هذه المعايير نفسهـا المعتمـدة في المؤسسات المماثلة في البلدان المتقدمة، وذلك من حيـث الاستقلالية والمصداقية.